
Книжный
„Книги превращают Маглов в Волшебников“
-Давай зайдём на секундочку в книжный магазин, ладно? Я хочу купить путеводитель по Венеции, – чуть слышно и немного краснея проговорила она, выскальзывая из объятий мужа и умело маневрируя между многочисленными прохожими.
-Но ведь мы еще не купили авиабилеты и даже не знаем, сможем ли точно поехать! – призывая к здравому смыслу, недовольно сказал мужчина. Он терпеть не мог отклонения от намеченного плана. Жена умоляюще посмотрела на него и он сдался в очередной раз. – Ну, хорошо, но только быстро, а то наш столик отдадут кому-то другому.
Жена переступила порог книжного и пропала словно по волшебству. Тогда он понял, что отсюда они не уйдут ни через «секундочку», ни через час. Нет, он её, конечно, видел, проходящей между стеллажами и полками с книгами, но чувствовал, что она погрузилась в свой мир, куда ему доступа не было. Он заметил, как она трогательно гладила обложки некоторых книг, как с восторгом листала другие. Ему тяжело было понять, что движет ею, но он терпеливо ждал, рассматривая между делом уценённые новогодние сувениры под искусственной елкой.
На одном из стеллажей он наткнулся на конструкторы Лего, из которых можно было собрать Хогвартс, поле для Квиддича и даже Гремучую Иву с машиной Мистера Уизли. Рядом лежало новое коллекционное издание всех семи книг о Гарри Поттере, выпущенное с великолепными позолоченными обложками по случаю двадцатилетия со дня публикации первого романа „Гарри Поттер и философский камень“. Сердце кольнуло давно забытое воспоминание: слезы грусти в глазах жены, когда ей пришлось оставить свои любимые книги о юном волшебнике в доме родителей из-за переезда в другую страну.
-Я не могу решить, какой из двух взять, – обратилась она к нему, рассеяно листая путеводители по Венеции и Шотландии.
-Возьми оба, только давай уже пойдем в ресторан, а то еще чуть-чуть и я буду вынужден начать жевать книги.
-Спасибо, – она поцеловала мужа в щеку и поспешила оплатить покупки.
По дороге в ресторан она держала одной рукой его под локоть, а второй крепко прижимала путеводители к груди, мечтательно смотря вдаль и беззаботно строя планы на будущие поездки.
-Там случайно не написано, где снимали твои любимые фильмы о Гарри Поттере? – как бы между делом спросил муж.
-Хороший вопрос, – сказала она, отпуская его руку и принимаясь активно листать в путеводителе по Шотландии.
-Только не забывай смотреть под ноги, – заметил он, зная, что сейчас она практически не видит ничего вокруг. С облегчением он перехватил тяжелую, объемную сумку освободившейся рукой.
В ресторане их столик все еще был свободен и муж сделал заказ за них двоих.
-Смотри, вот тут, виадук Glenfinnan – это то месте, где снимали экспресс в Хогвартс! Наконец-то она оторвалась от путеводителя и посмотрела на мужа, который, не говоря лишних слов, поставил на стол большую сумку с семью новыми книгами с позолоченными обложками. На сумке витиеватым шрифтом было написано:
„Книги превращают Маглов* в Волшебников“.
*Магл – в серии книг Гарри Поттер Магл – это человек, лишенный каких-либо магических способностей и не рождённый в волшебной семье.

